2) spur
spurは「拍車、拍車をかける。刺激する、促進させる」。「拍車」とは本来は馬術で用いられる言葉です。
靴につける金具で、乗り手がこれで馬の腹に刺激を与えると速く走る――ということで、「物事の進行を一気に速める」意味になりました。
Provident Bank Foundation donates $100K to Saint Peter’s to spur entrepreneurship
セント・ピーターズ大学 起業家育成に力 プロビデント銀行ファンドから10万ドル寄付(8月12日)
Coca-Cola’s LGBTQ Ads Spur Boycott Calls in Hungary
コカ・コーラLGBTQ広告に非難の嵐 ハンガリー (8月5日)
Climate change, hatchery competition spur developmental changes in Bristol Bay sockeye
気候変動でベニザケ成長変化進む 種間競争厳しく ブリストル郡(8月12日)
hatcheryは「孵化(ふか)」。ちなみに、上の記事(セント・ピーターズ大学の起業家育成)にも出てきますが「インキュベーター」(incubator)は「孵卵、培養器」です.